22ª SEMANA – Correção da Tradução Ultraliteral

Utilizamos por três semanas consecutivas o texto de Sofonias 3.8. 

Você escreveu em um caderno o texto original, depois transliterou embaixo o texto, depois viu a correção da transliteração, e tentou fazer a tradução ultraliteral, palavra por palavra.

Nesta semana veremos a correção da tradução ultraliteral, palavra por palavra:

Vejamos o texto de Sofonias 3.8 no Hebraico Bíblico,  sua devida transliteração,  e a tradução ultraliteral:

לָכֵןחַכּוּלִינְאֻםיְהוָהלְיוֹםקוּמִילְעַדכִּימִשְׁפָּטִילֶאֶסֹףגּוֹיִםלְקָבְצִימַמְלָכוֹתלִשְׁפֹּךְ עֲלֵיהֶםזַעְמִי כֹּל חֲרוֹןאֲפִּי כִּי בְּאֵשׁ קִנְאָתִי תֵּאָכֵל כָּל–הָאָרֶץ :

lākēnḥakkû-lîneʾum-Yaweleiômqûmîleʿadkkîmisheppāṭîleʾesōfggôyimleqāvetsîmamelākôtlisheppōkʿălēyhēmzaʿekkōlḥărônʾăppîkkîbeʾēshqineʾātîttēʾākēlkkol-hʾārets.

Portanto, espere de mim diz (o) Senhor, para o dia que eu me levantar para o despojo, para a minha determinação, (é) para reunir as nações, para congregar os reinos, para derramar sobre eles a minha indignação, tudo (mesmo) a minha ira através (do) fogo do meu zelo, será devorada toda a terra.

Referência Bibliográfica: GRAMÁTICA INSTRUMENTAL DO HEBRAICO, Antônio Renato Gusso, 2 ed. rev., São Paulo: Vida Nova, 2008, pp.49.

Texto: Thiago G. Vicente.